Маш, як ся маеш?
сегодня замечательный день.
Можно сказать, что это потому-что Маша Зверева ака Чуда перестает быть Зверевой. Безусловно, от всего сердца, счастья молодым.
Но, на самом деле, день замечателен потому как именно сегодня возвращается Оля. 2 недели вечерних звонков позади. Я страшно соскучился.
11:29 19-03-2008
бежишь.. бежишь..
На днях ехал в маршрутке и напротив дома связи углядел объявление "Продается чудо! Щенок таксы... (и далее по тексту)"
И начал биться головой в стекло, посыпая ее при этом пеплом. Когда пассажиры начали возмущаться тому, что я сорю в салоне пришлось успокоится.
Объясняю. За всеми делами совершенно забыл о ДР двух замечательных людей.
Итак 13.03.85 появились на свет Мария (aka Чудо) и Александр Владимировичи Зверевы.
читать подробнее
Искренне поздравляю их. Всех благ.
Мэдхен:Люди, никогда, слышите, никогда не юзайте переводчики!
Мэдхен:Знаете, что он мне выдал?
Мэдхен:"Никакой любопытный, никакой друг, никакой член не стоял у могилы, когда Вольфганг Амадей Моцарт похоронился 6 декабря 1791 в Вене"!!!
11:39 07-01-2007
the Wall
Интерестно, сколько перерыл сегодня вариантов перевода "Another Brick in The Wall, Part II": везде в меру способностей перевод от "не нужно нам обученье" до чуть болие продвинутого "Мы сыты по горло учебой".
Вроди бы на слух и правильный перевод, но если вчитаться в оригинал "We don't need no education" - двойное отрицание. Ученье им все-таки нужно, не нужен контроль над мыслями.
Вот уж, воистину, каждый увидет то, что ему больше нравится.
музЗло: Pink Floyd. the Wall
Состояние: грустно
Характерные особенности русского языка...
Прожив в России 10 лет американец так и не понял почему «3,14здато» - это хорошо, а «х@ево» -это плохо.
Но более непонятным для него было почему «3,14здец» - это хуже чем «х@ево», а «ох@ительно» - это лучше чем «3,14здато».
И еще, интересно, что в русском разговорном языке восклицание" Бл@дь"! означает досаду и возмущение, а "Ой, бл@дь"! - сочувствие и сожаление.
Перевод ПРОМТом инструкции по инсталяции ПО:
оригинал: "Just execute the installer".
перевод: "Просто казните монтажника".
Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (those who protect themselves, как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас - zashtsheeshtshayoyshtsheekhsya. Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии.
Мало кто на Земле знает, где находится Кыргызстан, между тем, он занимает 1 место по количеству букв Ы в названии.
Вопрос на засыпку: в каком русском слове из двух (!!) букв можно встретить семь (!!) согласных подряд?
Ответ: Вчера ходил в русский ресторан в Берлине, долго читал, "Schtschi".
11:09 03-07-2006
special for любимый_лингвист
запись повесит тут, чтоб по коментам долго не копалась.
про отличников и двоешников
neivid
спасибо webgirl
огбъявление
програмист ищет работу
in team не предлагать...
Интересно, а почему рубанок не рубит, а напильник не пилит???
старо, но в группу.
– Как переводится "I don`t know"?
– Я не знаю.
– Вот! И никто не знает!
сижу, матерюсь тихо на разработчиков браузера. Смотрю на очередную ошибку.
читаю "объект не существует или null". Про себя думаю
какnull? Настроение поднялось
Буквально через минуту на ту же тему:
эт наверное только в русском языке возможно:
Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов:
решили послать сходить купить выпить.
и еще неплохо:
для тех, кто понимает...
Знаете ли вы, что:
- кошка, которая гуляет сама по себе - это кошка Мёбиуса?