Дорогу осилит идущий
Salma
дневник заведен 13-05-2003
постоянные читатели [56]
Anga Hyler, Annuir, Cannelle, cortes, DeForce, DesteN, Eli, elmortem, Gisselle, Goth, istoria, it is, Keti, Kretik, Lady_Cherry, Le_Murrka, Marjerri, Mef & Stofel, MeW, Misje Fox, Morteria, Nadezhda, nette Nixe, on-off, Paint It Black, Sol, Spasm, Stamina, Suzy, tentation, Vendetta MM, вдохотворение, Глаза цвета моря, Гостьяизнастоящего, Дева, Дура, Дурёха, Душа Радужная, Ирбис, какаяразница, киноклуб, Клуб КИНОпередвижка, Коготок, КраткЖизнеизложение, Лилешка, Молот Торы, Ниноко, ОслепленныйЖеланием, Печальная, Селестина, СуперЯ, ТАРЗАНКА, ТотКтоЯеСтЬ, Умка_на_сервере, фуфайфоклок, Эстетка
закладки:
цитатник:
дневник:
хочухи:
местожительство:
Москва, Россия
интересы [11]
работа, психология, философия, здоровье, классическая музыка
антиресы [4]
15-10-2008 12:42 Abba/Mamma Mia - Перевод
I've been cheated by you since I don't know when
So I've made up my mind, it must come to an end
Look at me now, will I ever learn?
I don't know how but I suddenly lose control
There's a fire within my soul
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, o-o-o-oh

Ты изменял мне, не знаю, с каких пор.
Таким образом, я решила, это должно закончиться.
Посмотри на меня сейчас, я когда-нибудь научусь?
Я не знаю, как, но я внезапно теряю контроль,
В моей душе огонь.
Только один взгляд, и я могу услышать, звонит колокол.
Еще один взляд, и я забываю все, ох.

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, now I really know,
My my, I could never let you go.

Мама миа, вот я снова иду,
Ай-яй, как я могу устоять перед тобой?
Мама миа, показать это снова?
Ой-ей, насколько я скучала по тебе,
Да, мое сердце было разбито.
Я грустна с того дня, как мы расстались.
Почему, почему я когда-то позволила тебе уйти?
Мама миа, сейчас я действительно знаю,
Ой-ой, я никогда не смогла бы отпустить тебя.

I've been angry and sad about the things that you do
I can't count all the times that I've told you we're through
And when you go, when you slam the door
I think you know that you won't be away too long
You know that I'm not that strong.
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, o-o-o-oh

Я сердилась и грустила насчет вещей, которые ты делал.
Я не могу подсчитать все разы, которые я говорила тебе о нас,
И когда ты уходишь, когда ты хлопаешь дверью,
Я думаю, ты знаешь, что ты не хочешь отсутствовать слишком долго.
Ты знаешь, что я не настолько сильна.
Только один взгляд, и я слышу звон колокола,
Еще один взгляд, и я забуду что угодно, ох.

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, even if I say
Bye bye, leave me now or never
mamma mia, it's a game we play
Bye bye doesn't mean forever

Мама миа, вот я снова иду,
Ай-яй, как я могу устоять перед тобой?
Мама миа, показать это снова?
Ой-ей, насколько я скучала по тебе,
Да, мое сердце было разбито.
Я грустна с того дня, как мы расстались.
Почему, почему я когда-то позволила тебе уйти?
Мама миа, даже если я говорю
Пока, оставь меня сейчас или никогда,
Мама мия, это мы играем в игру,
Пока - это не значит навсегда.

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go
Mamma mia, now I really know
My my, I could never let you go

Мама миа, вот я снова иду,
Ай-яй, как я могу устоять перед тобой?
Мама миа, показать это снова?
Ой-ей, насколько я скучала по тебе,
Да, мое сердце было разбито.
Я грустна с того дня, как мы расстались.
Почему, почему я когда-то позволила тебе уйти?
Мама миа, сейчас я действительно знаю,
Ой-ой, я никогда не смогла бы отпустить тебя.
Комментарии:
женщина
Извините, что вмешиваюсь. Уже не первый месяц наблюдаю в ленте ваши переводы. Хотела посоветовать: может, вы попробуете делать их более вольными, более художественными? Я не знаю, какое у вас задание, но в настоящий момент ваши переводы являются не очень хорошими подстрочниками. Так в действительности не говорят. Может, получится? :)
Ниноко
Есть и такой вариант, конечно Цель была - именно сделать максимально приближенный к оригиналу перевод. Иногда делают в стихах, там получается настолько далеко от оригинала, что даже неприятно, как будто дурят. Цель - понять смысл. Приукрасить - да, можно, сделать литературней. Спасибо за внимание!

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть